Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Путин объявил «пасхальное перемирие» на фронте
  2. «Пути молодых мужчин и женщин расходятся»? Откуда растут ноги у тренда, о котором эксперты давно бьют тревогу (но лучше не становится)
  3. В Купаловском уже пять лет мало кто хочет работать. Что придумали в этот раз
  4. В МВД Польши ответили, при каких условиях возможно открытие пунктов пропуска
  5. Какой будет погода на следующей неделе? «Лето» закончится, придет похолодание
  6. Правозащитники: В Дзержинске проводят задержания и обыски, повод — послевыборные протесты
  7. «Не думаю, что что-то страшное». Попытались устроиться в госорганизации с подписью на последних выборах не за Лукашенко — что вышло
  8. Госсекретарь США заявил, что Трамп готов бросить попытки помирить Украину и Россию и «двигаться дальше» — при каком условии
  9. Этот триллер от Hulu переворачивает представление о сериалах про постапокалипсис. Объясняем, стоит ли смотреть (да)
  10. Путин отклонил предложение США и Украины о 30-дневном прекращении огня — эксперты о ситуации на войне


В TikTok между белорусами и не только разгорелись споры из-за небольшой деревни в Поставском районе — судя по указателям, она имеет сразу три названия, причем уже давно. Теперь пользователи пытаются понять, как же правильно называть населенный пункт и почему вообще образовалась такая путаница.

@kindus9978 #интересныеназвания #деревня #вёска #беларусь #путешествия ♬ оригинальный звук — kindus9978

Автор взбудорадившего всех видео, блогер под ником @kindus9978, рассказал, что еще несколько лет во время поездки по Витебской области подметил интересную особенность одной деревни в Поставском районе Витебской области. На первом дорожном указателе при въезде в населенный пункт его название по-белорусски написано как «Йодаўцы», на другом — уже «Іодаўцы». А на местной автобусной остановке — «Іёдаўцы».

— Одна деревня — три названия, — прокомментировал блогер. И попросил знатоков объяснить, как это получилось.

Сразу несколько человек в комментариях решили, что жители загадочной деревни специально «шифруются, чтоб налоги или кредиты не платить».

Кто-то считает, что там «живут партизаны»: «Враги заблудятся, свои найдут».

Фанаты «Звездных войн» предположили, что в деревне обитает один из персонажей сериала, гранд-мастер ордена джедаев — магистр Йода, или же сами джедаи.

«50 оттенков Йодаўцы», — прокомментировал один пользователь такое многообразие названий.

«Лучше „Йодаўцы“, когда будете играть в города и выпадет буква Й — будет что сказать», — считает другой.

Что касается серьезных версий, то один из комментаторов написал, что по правилам белорусского языка населенный пункт должен называться «Ёдаўцы» — то есть все три указателя из ролика ошибочные.

Другой предположил, что правильно писать «Іодаўцы», потому что название деревни якобы происходит от фамилии Іодзель.

В комментарии пришли даже жители соседней Литвы. Они объяснили, что раньше деревню населяли литовцы, а старое ее название на литовском языке — Juodaičiai (Юодайчяй).

«По-литовски juodas — черный. Получается, что-то в духе Черновка или Черновцы», — написал один из них.

Как же все-таки правильно должна называться деревня? Еще в 2009 году Госкомитет по имуществу издал нормативный справочник «Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь» для всех областей нашей страны, в том числе для Витебской. В этом издании название населенного пункта на белорусском языке действительно записано как Ёдаўцы, а на русском — Ёдовцы. Впрочем, на всех картах и даже в официальных документах он фигурирует как Иодовцы.

К слову, комментаторы из других мест Беларуси рассказали, что у них тоже встречаются деревни, которые носят по три названия:

  • «Пад Брэстам ёсць вёска Выстычы, Вiстычы, Вiстычi».
  • «Йодчики, Ёдчыки, Юрчики — в Ивацевичском районе одна и та же деревня».
  • «Ридигерово, Редегирово, Редигирово — Лунинецкий район».